Бесконечная интрига: военные сокращения
Начнем с обязательной литературы для военных переводчиков: справочники и военные наставления HDv 272, включая дополнения и изменения (Deckblätter)
Ф.Ледебур, автор разговорника на русском языке (http://sprachfuehrer.livejournal.com/6793.html), подготовил также сборник военных сокращений различных армий мира:
В серии "Рабочие материалы для переводчиков" опубликован прекрасный сборник "Русские сокращения", прежде всего - на основе трофейных карт и документов:
Они изучали нас, мы изучали их (о военных словарях Таубе см. http://sprachfuehrer.livejournal.com/26086.html): сборники тактических знаков германской армии обновлялись в СССР посточнно, во время войны - на основе трофейных документов - в 1942 и в 1945 годах:
Тактические знаки и сокращения не оставляют в покое и современных авторов:
Коды производителей, маркировка вооружения и боеприпасов: сборники обновляются по сей день - по мере обработки архивных документов и частных коллекций:
Новое хобби: идентификация военных фотографий с помощью автомобильных номеров
Не без замечаний, но в гордом одиночестве - второе, дополненное издание справочника личных жетонов:
Безусловный раритет: солидное малотиражное издание К.Менера, мало известное в России:
Военно-политические сокращения - в двух справочниках:
Вот так, вкратце...
Андрей Резяпкин
Drang nach... Вермахт против советского народа: http://community.livejournal.com/drang_n
Военный разговорник и переводчик до 1945 г.: http://sprachfuehrer.livejournal.com
