garibas wrote in warhistory

Category:

Новая книга о 2МВ

Возвращение Якова Ингермана.

Можно ли прочитать о войне что-то новое? И почему в магазинах так выросли ряды книг на военную тему? Мы все еще не можем ее пережить.

"Я никогда не был героем и никогда не считал себя таковым. Я испытывал смертельный страх и по сей день не понимаю, как не раскрылся факт моего еврейского происхождения.
Смекалка? Может быть. Но и много везения и немалая доля наивности. Ведь когда мне по ошибке сказали, что вся моя семья погибла, я не раз жаждал смерти, не видя в жизни никакого смысла. Но я выжил…"
Это признание из воспоминаний неизвестного советского разведчика Якова Ингермана.
Летом 1942 года, только поправившись после ранения, он попадает в разведшколу в районе Сталинграда. И после короткого курса подготовки направляется в немецкий тыл
для ведения разведывательной и пропагандистской работы на оккупированной территории. Среди населения и военнопленных… Но в первые же дни после заброски,
проявив личную инициативу, вербуется в немецкую инженерную часть переводчиком.
По легенде он фольксдойче, Яков Ингулов, сын немки из немцев Поволжья и опального
казака. Сирота. С этого момента ему постоянно приходится импровизировать. Помогают спецподготовка и полный курс Киевского пединститута. Интуитивно он
начинает играть роль молоденького, всеми опекаемого паренька. Пацифист, в среде
зрелых по возрасту технарей, призванных на службу. Часть занята восстановлением и налаживанием работы инженерных объектов и сетей. На грани провала он оказывается почти сразу, когда возникает необходимость записать его вероисповедание. Фронтовые разведкурсы дали многое, а этого не учли. Отрешенность уже спасала его, и в этот раз он сохранил самообладание и выиграл поединок. Но не только промах в подготовке, обычный солдатский душ для него всегда был испытанием на находчивость. Ведь обрезанное «мужское достоинство» в самой безобидной бытовой ситуации могло мгновенно раскрыть его.
Тем временем часть перебрасывают в Италию…
Это лишь несколько схематичных деталей из сюжета, показывающих абсолютную непредсказуемость истории, неожиданный ракурс и удивительную откровенность в подаче материала. Автору удается наполнить книгу об ужасах войны позитивом. Книга читается на одном дыхании, вас не покидает ощущение душевного тепла от общения
с автором. Книга даже для коллег разведчиков оказалась откровением.
Автору удалось сохранить свои фронтовые документы и фото, все они вошли в издание вместе с сегодняшними фотографиями.
Сегодня нет сводных планов издательств и тематических обзоров, поэтому данная книга пока остается не замеченной для широкой аудитории. Первое издание прошло в 2001 году в Израиле и конечно имело широкий резонанс. В 2008 году русский перевод воспоминаний Якова Ингермана «Еврей на «службе» в Рейхе» вышел в Киевском издательстве «Оптима».
Сигнальные образцы уже проданы, теперь книга будет представлена как новинка 2008 года на открывшейся в Киеве ежегодной международной высавке-ярмарке «Книжный Мир 2008» с 06.11.08 по 09.11.08г.
Buy for 500 tokens
Buy promo for minimal price.