помогите перевести
Необходимое предисловие.
Когда в 1944 г. финны поняли, что немецкие союзники войну явно проиграют, они, после долгих колебаний, подписали сепаратный мир с СССР и Англией, которая тоже была в состоянии войны с Финляндией и одним из условий этого сепаратного мира было вытеснение или интернирование немецкой группировки на Севере Финляндии.
Поначалу финны старались дело до боев не доводить, но под жестким прессингом Контрольной комиссии, состоявшей большей частью из советских офицеров, были вынуждены принять более конструктивные меры, что вызвало ярость у немцев, расценивших такое поведение финнов как предательство и вероломство. В итоге немцы, отступая в Северную Норвегию, уничтожали финские города и деревни, финская армия вступала в непосредственные бои с немцами и эти события получили название Лапландской войны (Lapinsota).
Теперь сам вопрос:
на фотографии надпись, которую отступающие немцы оставили в одном из разрушенных населенных пунктов в Лапландии, в финской книжке сказано лишь, что на табличке обвинение в адрес финнов, но не сказано точно, что написано.
Не мог бы кто из членов сообщества написать точно, что там фрицы написали (немецкого, увы, не знаю)?
Спасибо!

